·杜甫·
錦裏先生烏角巾,園收芋粟不全貧B。
慣看賓客兒童喜,得食階除鳥雀馴C。
秋水才添四五尺,野航恰受兩三人D。
白沙翠竹江村暮,相送柴門月色新E。
A南鄰:南邊的近鄰。
B錦裏:錦官城。烏角巾:古代葛製黑色有折角的頭巾,常為隱士所戴。粟:粟穀,即小米。
C階除:台階。
D秋水:秋天的湖水。航:小船。
E柴門:用柴木做的門,言簡陋。
我們不知道先生是何人,隻知道他與杜甫是朋友,從全詩看,其品格不俗。詩歌第一句寫先生角巾飄然,可以看出他的穿著非常雅致。第二句說芋頭粟米是先生的主要糧食,可見他是一個能耐得住清貧的人。第三句寫他的家庭的祥和氣氛,賓客兒童一片安樂祥和。第四句寫先生心地善良,糧食雖然不多,但總會分出一些給庭院中的鳥雀。第五、六句寫秋水到門,才漲了四五尺,小船係在岸邊,隻能承受幾個人,預備著小船作為送客之用。最後一句寫詩人和自己的這位鄰居交談至深,不覺流連至很晚,乘船返回的時候已經是滿江月色了。這種高情雅致體現在詩歌的字裏行間。
先生不知何許人,與少陵為友,其人正複不俗。首句言角巾飄然,見其服之雅也。次言芋粟亦資生計,見其能耐清貧也。三句寫其家庭之雍靄。四句寫其心術之仁慈。五六言秋水到門,才高幾尺,小舟係岸,恰受數人,預為拿舟送客之用。末謂鄰友深談,不覺流連至晚,滿江月色,始泛艇而歸。高情雅致,具見於詩矣。(俞陛雲《詩境淺說》)