我們談科學,首先不能不談科學之語言層界。如果談科學而不談科學之語言層界,那麽便根本無從著手。一個典型的科學研究工作包含著下列步驟:觀察、觀察的報告、假設的陳述、演算、預測,借作其他的觀察來檢證我們所作預測。在這一序列的動作之中,除了第一和第末,無一而非語言活動。複次,科學家所研究的成果之累積,可以說是科學的正身。科學的正身更有賴於語言文字的記錄。例如,我們所觀察的數據之圖表、預測報告、演算之公式等。
不過,科學語言與日常語言不盡相同。雖然科學語言與日常語言可以同是自然語言,如英、德、法、意等語文,但是科學家應用自然語言的方式與日常用法不一樣,至少對於居關鍵地位的名詞字眼之用法與日常用法不一樣。不僅如此,越是精確而成熟的科學,越多用自然語言以外的記號來表達或組織其特有的意念,或其所要特別對付的事實。(15)例如α線、β線、γ線等。所以,我們說,科學語言是專門化的。在此專門的語言中,科學家常以可能簡括的方式來敘述事物。科學家所作的這種敘述所包括的事物,如果用日常的語言來敘述,那麽非連篇累牘莫辦。科學家用科學語言作交通工具時,聽者或看者或讀者恒作極準確而又一致的了解。科學家所作預斷所可能達到的準確程度遠非吾人僅憑常識所作預斷所能企及的。科學語言是有高度效力的,而且是精審的。這是科學與非科學的主要不同之處。
科學語言的建構常從界說(definition)開始。界說之定立是有許多技術的。我們如果不明了一個字的意義或用法,有時可以查查字典。但是,碰到專門的用法,僅僅查字典是不夠的。我們需要另行構作字或名詞的界說。構作字或名詞的界說之技術甚多,(16)我們在這裏隻指出重要的。