本篇多為儒家的“仁德”格言。其中有五章記述曾子的言論。讀者可將“子曰”與“曾子曰”兩相比對,從中不難發現儒家學說向模式化、格式化發展的趨向。
8-1
子曰:“泰伯,其可謂至德也已矣。三以天下讓,民無得而稱焉。”
◆譯文
孔子說:“(長子)泰伯,他真可謂達到道德頂峰了。三次把天下(君位)禪讓,民眾無法找到言辭來稱讚他。”
◆解字
得。“得”是會意字,從彳從貝從寸,構意源自在路上撿到貨貝。“得”的本義為得到。此處意謂民眾沒有找到稱讚他的言辭。
◆探微
傳說,周太王有三子,長子泰伯,次子仲雍,三子季曆。季曆生子名昌,就是後來的周文王。周太王有翦商之誌,長子泰伯認為不妥。太王遂有意把王位傳給三子季曆,並由季曆傳位給姬昌。周太王病重,泰伯即托采藥,偕仲雍逃到荊蠻之地的吳國。於是,太王傳位於季曆。漢代王充《論衡》:太王薨,泰伯還。王季辟主,泰伯再讓,王季不聽,三讓曰:“吾之吳越,吳越之俗,斷發文身,吾刑餘之人,不可為宗廟社稷之主。”季曆不得已接受了王位。孔子相信後人編造的這段傳說故事,故有此節話語。
從出土的甲骨文來看,此時的商王朝實行的是部族邦聯製,社會的基本結構是王權母係製。王位則在不同的部族之間輪遞(商代後期王位在乙、丁、辛三個部族間輪遞),此時,根本沒有後期的王位父子傳遞製度。春秋以後,社會才逐漸步入王權父係製的父子傳承。為了自圓其說,也為了不損及父子傳位的現實威權,這時的書生們隻好以“禪讓”來曲解上古的王位輪遞製度。
孔子一再言說“禪讓”,是因為心中在想有哪個君主把王位禪讓給他。
8-2
子曰:“恭而無禮則勞,慎而無禮則葸,勇而無禮則亂,直而無禮則絞。