首頁 論語新解

雍也第六

6-1

子曰:“雍也可使南麵。”

◆譯文

孔子說:“冉雍,可以讓他麵向南麵(為官)。”

◆解字

◆探微

冉雍,字仲弓,孔門弟子,小孔子二十九歲,出身低賤,與冉求,冉耕同族。孔子比喻他為“犁牛之子”。曾隨孔子周遊列國,回國後任季氏宰。任職期間“赦小過,舉賢才”,以德行著稱,多次受到孔子的讚揚。參見《公治長篇》:“或曰:雍也仁而不佞。”《雍也篇》:子謂仲弓曰:“犁牛之子騂且角,雖欲勿用,山川其舍之者”?

什麽是“使南麵”。楊伯峻認為“無論夫子、諸侯、卿大夫,當他作為長官出現的時候,總是南麵而坐的”。所以“使南麵”便是作官長。

楊伯峻將此章譯為:“冉雍這個人,可以讓他做一部門或一地方的長官”。錢穆對譯為:“雍呀,可使他南麵當一國君之位了”。

6-2

仲弓問子桑伯子。子曰:“可也,簡。”

仲弓曰:“居敬而行簡,以臨其民,不亦可乎?居簡而行簡,無乃太簡乎?”子曰:“雍之言然。”

◆譯文

仲弓(冉雍)問子桑伯子這個人怎麽樣。孔子說:“這個人還可以,(隻是有些)粗疏。”

仲弓說:“居處恭敬而行為粗疏,憑此治理民眾,不亦是可以嗎。居處粗疏而行為粗疏,不也就太粗疏了嗎。”孔子說:“冉雍的話是對的。”

◆解字

簡。此處用為粗疏,即有間隙而不周密。

◆探微

子桑伯子,其人不詳。從文意來看,可能是冉雍的官場同僚。

孔子讚賞“居敬行簡”。也就是,居處時內心恭敬,思考周密,行動起來卻風風火火,粗放而疏簡。“居敬行簡”乃是訥於言、敏於行的另一種說法。孔子肯定冉雍的話,實際也在鼓勵冉雍這樣做。

6-3