首頁 少年讀詩經:足本風雅頌(三卷套裝)

園有桃

園有桃,其實之①肴②。心之③憂矣,我歌且謠④。不知我者,謂我士也驕。彼人⑤是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋⑥亦勿思!

園有棘⑦,其實之食。心之憂矣,聊⑧以行國⑨。

不知我者,謂我士也罔極⑩。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思!

注 釋

①之:義同“是”。②肴:吃,食用。“其實之肴”,語序與今不同,即“肴其實”。③之:義同“其”。④歌、謠:曲合樂曰歌,徒歌曰謠,此處作動詞用。⑤彼人:那人。⑥蓋:通“盍”,何不。⑦棘:酸棗樹。⑧聊:姑且。⑨行國:離開城邑。“國”與“野”相對,指城邑。⑩罔極:無極,無常。

譯 詩

園中長著桃樹,果實可以飽腹。心中有憂愁啊,長歌當哭。

不懂我的人,說我太狂傲。在上位的人是對的,你說的又有何意義?

心中有憂愁啊,有誰能夠懂得?誰懂我的心啊,莫若拋開不再思慮。園中長著棗樹,果實可做食物。心中有憂愁啊,不如周遊列國。

不懂我的人,說我的言行有違常理。在上位的人是對的,你說的又有何意義?心中有憂愁啊,誰能夠懂得?誰懂我的心啊,莫若拋開不再思索。

延 伸

這是一位有肝膽、有擔當的知識分子所寫的傷時之歌,麵對家國無序,禮崩樂壞,百姓生活在水深火熱之中,他發出了“心之憂矣,其誰知之”的歎惋。中國曆代從來不缺誌士,每當天下危亡,即有英豪出來救世,如宋末之文天祥、明末之黃道周,雖知其不可為而為之,體現了敢為天下先的大英雄情懷。

清·錢維城《萬有同春圖卷》局部