首頁 少年讀詩經:足本風雅頌(三卷套裝)

車 鄰

有車鄰鄰①,有②馬白顛③。未見君子④,寺人⑤之令。

阪⑥有漆,隰有栗。既見君子,並坐⑦鼓瑟⑧。今者⑨不樂,逝者其耋 ⑩。

阪有桑,隰有楊。既見君子,並坐鼓簧?。今者不樂,逝者其亡。

注 釋

①鄰鄰:同“轔轔”,車駕行走發出的聲音。②有:語助詞。③白顛:指馬額頭上有一塊白斑,有此特征的馬被視為良馬。唐代學者孔穎達稱之為“戴星馬”。④君子:指國君,或說為貴族。⑤寺人:宦者。清代學者王先謙認為是“近侍”的統稱。⑥阪:山坡。⑦並坐:坐在一起。⑧鼓瑟:彈奏樂器。⑨今者:現在。⑩耋:古代指八十歲,泛指老人。?簧:古樂器名,大笙。

譯 詩

車駕聲轔轔,駿馬馳如風。久候未見君子來,隻待倌人來傳令。門前山坡上栽著漆樹,窪地裏種著栗樹。

終於見到君子,並肩坐下彈奏樂器。

此時當行樂,光陰逝去須發如雪。

門前山坡上栽著桑樹,窪地裏種著楊樹。見到了君子,並坐在一起鼓瑟吹笙。

此時不行樂,光陰會像逃跑一樣遠逝。

延 伸

此詩所指不明,或說為國君召見賢臣,與之暢談國事而不倦的,如秦孝公與商鞅。或說為勸人及時行樂的詩,朋友相見,彈琴飲酒作樂,為人間樂事耳。詩無達詁,各備一說。

詩中“今者不樂”兩句盡管情調有些消極,但放在朋友間相互勸樂的場合,坦露襟懷,以誠待友,在酒席上流露出人生短促的感傷,本可以理解,不必非要斥之以“腐朽”“沒落”不可。

明·周臣《春山遊騎圖》局部