首頁 少年讀詩經:足本風雅頌(三卷套裝)

渭 陽

我送舅氏,曰①至渭陽②。何以贈之?路車③乘黃。我送舅氏,悠悠我思④。何以贈之?瓊瑰⑤玉佩。

注 釋

①曰:發語詞。②渭陽:渭河的北岸。山南水北為陽。③路車:諸侯乘坐的車。④我思:思念舅父。⑤瓊瑰:似玉的名貴石頭。

譯 詩

一程一程送舅父,送至渭陽渡。臨別贈何物?一車四馬向前路。長亭短亭送舅父,悠悠日已暮。臨別贈何物?白璧美玉此情殊。

延 伸

這首詩寫的是外甥送舅父過渭河。詩中的“我”指秦國太子罃,也就是後來的秦康公,這裏的舅父指的是晉國公子重耳,也就是後來的晉文公。秦穆公夫人、秦康公母親穆姬是晉獻公之女,故而秦康公稱公子重耳為舅父。後世以“渭陽”作為舅甥關係的代稱。

《世說新語·言語十三》記載:魏明帝下令給外祖母家建造一座官舍,建成後他親自參加了落成儀式。看著空白匾額,他問左右大臣應該寫什麽字。侍中繆襲說:“陛下的聰明睿智等同於賢明之君,孝心超過曾參和閔子騫,這座公館寄予著對舅家的深情厚誼,就叫‘渭陽’吧。”典故即出自此詩。

清·王致誠《十駿馬圖》