蔽芾①甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇②。
蔽芾甘棠,勿翦勿敗③,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿翦勿拜④,召伯所說⑤。
注 釋
①蔽芾:茂盛,一說幼小之義。②茇:草房子,此處指居住,停息。③敗:伐,毀壞。④拜:拔也,一說屈、折。⑤說:休憩,止息。
譯 詩
茂盛的甘棠樹,不要修剪它的枝也不要砍伐它的幹,召伯曾在此過夜。挺拔的甘棠樹,不要修剪它的枝也不要摧殘它的幹,召伯曾在此休憩。矗立的甘棠樹,不要修剪它的枝也不要損傷它的幹,召伯曾在此停留。
延 伸
這首詩的內容是讚美召伯。召伯,又稱召公,姬姓,名奭,是西周初年名臣,與周武王、周公旦同輩,是否是周文王之子則不得而知。可以肯定的是,他是周初一位重量級人物,周武王滅商後舉行祭祀大典,周公持大鉞,召公持小鉞,分別居於武王的兩側,地位在其他大臣之上。周武王在分封諸侯時,將姬奭分封到召地(今陝西省岐山縣西南),世稱召公。其後裔後遷都到薊,建立了燕國,召公被尊為燕國的開國君主。召公是周公之後執政的重要輔臣,周公旦、周成王去世後,繼任的周康王年幼,召公輔佐成、康兩代君主長達四十年,開創了刑法寬鬆、百姓樂業的“成康之治”。
召公的執政方式比較簡素,他不像周公那樣製訂繁複的禮法,而是以不擾民為原則。《史記·燕召公世家》中記載,召公到一個地方巡視,不入官署,也不去老百姓家,而是在一棵棠梨樹下辦公,就地斷案,為老百姓解決問題,從王侯到百姓都滿意,認為他的處置手段很公允,並作了《甘棠》這首詩來讚美他。司馬遷很可能直接采用了《詩經》中的這段材料,這就使得這首詩的來龍去脈變得非常清楚。因為召公在這棵樹下休息,處理公事,所以老百姓不舍得砍伐它,也告誡其他人不要砍伐,使它成了一座紀念碑。