首頁 少年讀詩經:足本風雅頌(三卷套裝)

穀 風

習習穀風①,以陰以雨。黽勉②同心,不宜有怒。采葑③采菲④,無以下體⑤?德音⑥莫違,及爾同死。行道遲遲,中心有違⑦。不遠伊⑧邇⑨,薄⑩送我畿?。

誰謂荼?苦,其甘如薺。宴?爾新昏?,如兄如弟。

涇以渭濁,湜湜?其沚?。宴爾新昏,不我屑?以。

毋逝我梁?,毋發?我笱?。我躬?不閱?,遑?恤?我後。

就其深矣,方?之舟之。就其淺矣,泳之遊之。

何有何亡?,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。不我能慉?,反以我為讎?。既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫?,及爾顛覆。既生既育,比予於毒?。

我有旨蓄?,亦以禦冬。宴爾新昏,以我禦窮。有洸有潰,既詒我肄?。不念昔者,伊?餘來塈。

注 釋

①穀風:東風,春天的風。②黽勉:勤勉。③葑:蔓菁,根、葉均可食用。④菲:蘿卜一類植物。⑤下體:指植物的根部。此處比喻喜新人,厭棄舊人。⑥德音:美好的音訊。此處指丈夫所許的諾言。⑦有違:行為和心意不一致。⑧伊:是。⑨邇:近。⑩薄:語助詞。?畿:門檻。?荼:苦菜。?宴:快樂。?昏:即“婚”。?湜湜:水清澈見底。?沚:水中小洲。?屑:顧惜,介意。?梁:捕魚水壩。?發:“撥”假借,弄亂。一說掀開。?笱:竹簍。?躬:自身。?閱:容納。?遑:暇,來不及。?恤:擔憂,顧及。?方:筏子,此處作動詞。?亡:同“無”。?慉:好,愛惜。?讎:同“仇”,指仇人。?鞫:窮,貧困。?於毒:如毒蟲。?旨蓄:旨,甘美。蓄,聚集。此處指儲存用以過冬的幹菜。?肄:勞苦的工作。?伊:句首語氣詞。一說維。

譯 詩

山穀裏吹來習習涼風,陰得好像要下雨。

夫婦應該勉力同心,不要惡言惡語。

采集蔓菁和蘿卜,難道要葉不要根?

莫要忘記以前說過的話:到死與你不離分。