出自北門,憂心殷殷①。終②窶③且貧,莫知我艱。已焉哉④!天實為之,謂⑤之何哉!王事⑥適⑦我,政事一埤⑧益⑨我。我入自外,室人交遍謫⑩我。
已焉哉!天實為之,謂之何哉!
王事敦?我,政事一埤遺我。我入自外,室人交遍摧我。已焉哉!天實為之,謂之何哉!
注 釋
①殷殷:憂愁深重的樣子。②終:既。③窶:貧寒,窘迫。④已焉哉:既然這樣。⑤謂:莫可奈何。⑥王事:周王室的事務,此處指公事。⑦適:同“擿”,扔,擲。此處指托付。⑧一埤:同一範圍的事務。今陝、甘方言尤言“一埤事”。⑨益:與後句“遺”同義,增添。⑩謫:指摘。?敦:逼迫。
譯 詩
一路出北門,腹中憂愁深。終日貧且困,無人知孤憤。罷!罷!罷!此事乃天命,何必去苦爭。
公事已加身,政事須躬親。事畢回家去,父母妻子嗔。罷!罷!罷!此事乃天命,何苦去相爭。
公事迫於身,政事須領命。事畢歸家去,家人交相嗔。罷!罷!罷!此事乃天定,我生有何分。
延 伸
這是一個不得誌的底層小官員所寫的詩。底層官吏為公事而奔波,薪資微薄,處於貧困之中,但家人卻不能體諒他,對他橫加指責。《詩經》中凡是提及“王事”,都與周天子有關,此詩很可能源於某次衛國追隨周天子討伐諸侯的戰爭。
明·仇英《臨宋元六景圖》局部