注 釋
譯 詩
君子起舞意氣揚,左廂奏絲竹,右廂舞霓裳,歡聲滿華堂。君子曼舞樂陶然,左手執彩羽,右廂曲琳琅,樂聲起華章。
延 伸
朱熹認為這首詩與前篇《君子於役》有承接關係,前篇寫妻子思念行役的丈夫,此篇寫丈夫歸來,夫唱婦隨,歡快地起舞。詩中的妻子不因丈夫常年在外奔波而怨懟,能夠與丈夫和衷共濟,同甘共苦,是一位善於體諒丈夫、重視家庭的賢惠婦人。可備一說。此詩隻有兩章,八句,言辭雋永而含蓄,充滿了歡樂氣氛。
上一頁
目錄
下一頁