首頁 聊齋誌異

造畜

魘昧[1]之術,不一其道。或投美餌,紿[2]之食之,則人迷罔,相從而去,俗名曰“打絮巴”,江南謂之“扯絮”。小兒無知,輒受其害。又有變人為畜者,名曰“造畜”。此術江北猶[3]少,河[4]以南輒有之。

揚州旅店中,有一人牽驢五頭,暫縶櫪下[5],雲:“我少選[6]即返。”兼囑:“勿令飲啖。”遂去。驢暴[7]日中,蹄齧殊喧[8]。主人牽著涼處。驢見水,奔之,遂縱飲之。一滾塵,化為婦人。怪之,詰其所由,舌強[9]而不能答。乃匿諸室中。既而驢主至,驅五羊於院中,驚問驢之所在。主人曳客坐,便進餐飲,且雲:“客姑飯,驢即至矣。”主人出,悉飲五羊[10],輾轉皆為童子。陰報郡,遣役捕獲,遂械殺之[11]。

【注釋】

[1]魘昧:用巫術、詛咒或祈禱鬼神等迷信方法害人。

[2]紿(dài):欺騙。

[3]猶:尚。

[4]河:指黃河。

[5]縶櫪(zhí lì)下:拴在馬廄裏。櫪,馬廄。

[6]少選:一會兒。

[7]暴:曝的本字,曬。

[8]蹄齧(niè)殊喧:又踢又咬,叫鬧異常。

[9]舌強:舌根發硬,講不出話。

[10]飲(yìn)五羊:給五隻羊喝水。

[11]械殺之:用刑杖打死。械, 刑訊的器械。

【譯文】

世上裝神弄鬼欺騙人的巫術,可以說是五花八門,不一而足。有的巫術,是以美味作誘餌,引誘你吃下去,便會神誌不清,身不由己地跟著他走,這種巫術俗稱叫“打絮巴”,江南一帶叫“扯絮”。小孩子無知,常常受騙上當,深受其害。還有一種巫術能把人變成牲畜,稱為“造畜”。這種巫術江北一帶很少見,黃河以南常有。

一天,揚州某旅店中,進來一個人,牽著五頭驢。那人進到店裏,順手將驢拴在馬廄裏,囑咐店夥計說他一會兒就回來,並再三強調不要給那五頭驢水喝。那些驢被太陽曬得暴躁不安,又踢又叫。店主人就把它們牽到陰涼處。陰涼處有一個大水盆,驢一見水,掙紮著奔過去,店主看那些驢很可憐,顧不得客人的叮囑,就讓驢喝了個飽。驢喝飽水就在地上打滾,滾得滿院子塵土飛揚,就在飛揚的塵土中,這些驢立即變成了婦人。店主非常驚異,問那些婦人是怎麽回事,婦人舌根發硬,說不出話來。店主連忙將婦人藏到屋裏。一會兒,那個牽驢的客人回來了,這次他又牽來五隻羊。他把牽來的五隻羊又拴到院子裏,發現驢不見了,便驚慌去詢問店主。店主上前拉他坐下,又叫人端上飯菜,假裝寬慰他說:“你先吃飯,驢馬上就來了。”就在那人吃飯時,店主出去讓那些羊也喝足水,喝足水的羊在地上一打滾,又全都變成了小孩。店主一邊陪那人喝酒吃飯,一邊派人出去將此事告到郡裏。官府立即派人捉拿住那巫士,用刑杖打死了。