首頁 世說新語

賢媛第十九

禍有所歸

陳嬰者,東陽人。少修德行,著稱鄉黨①。秦末大亂,東陽人欲奉嬰為王,母曰:“不可!自我為汝家婦,少見貧賤,一旦富貴,不祥。不如以兵屬人②,事成少受其利;不成禍有所歸。”

【注釋】

①鄉黨:鄉裏,家鄉。

②屬人:交付別人。

【譯文】

陳嬰是東陽人,從小就修養道德品行,在鄉中很有名望。秦朝末年,天下大亂,東陽人想擁護陳嬰做他們的首領,陳嬰的母親對陳嬰說:“不行!自從我嫁入陳家後,從年輕到現在就一直貧困卑賤,突然得到富貴榮華,會很不吉利。不如把軍隊交給別人,事成了,可以稍微得些好處;如果失敗了,災禍也有他人承擔。”

昭君和親

漢元帝宮人既多,乃令畫工圖之,欲有呼者,輒披圖召之。其中常者,皆行貨賂①。王明君姿容甚麗,誌不苟求,工遂毀為其狀②。後匈奴來和,求美女於漢帝,帝以明君充行。既召見而惜之,但名字已去,不欲中改,於是遂行。

【注釋】

①貨賂:賄賂。

②狀:狀態,容貌。

【譯文】

漢元帝的宮女太多,於是就派畫工去畫下她們的容貌。如果想要召喚她們,就可以翻看畫像來召見她們。其中很多宮女,都賄賂畫工。王昭君容貌非常美麗,不肯用這些不正當的手段去乞求畫工,畫工就醜化了她的容貌。後來匈奴來和親,向漢元帝求娶美女,元帝把王昭君當作皇族貴女嫁過去。漢元帝召見王昭君以後又舍不得她,但是名字已經告知匈奴,不想中途更改,於是王昭君就去了匈奴。

趙母嫁女

趙母嫁女,女臨去,敕之曰:“慎①勿為好!”女曰:“不為好,可為惡①邪?”母曰:“好尚不可為,其況惡乎!”

【注釋】

①慎:謹慎,小心。