首頁 世說新語

方正第五

郭淮上表留妻

郭淮作關中都督,甚得民情,亦屢有戰庸①。淮妻,太尉王淩之妹,坐淩事②當並誅。使者征攝③甚急,淮使戒裝④,克日⑤當發。州府文武及百姓勸淮舉兵,淮不許。至期,遣妻,百姓號泣追呼者數萬人。行數十裏,淮乃命左右追夫人還,於是文武奔馳,如徇身首⑥之急。既至,淮與宣帝書曰:“五子哀戀,思念其母。其母既亡,則無五子;五子若殞,亦複無淮。”宣帝乃表,特原淮妻。

【注釋】

①戰庸:戰功。庸,功勞。

②坐淩事:因王淩的事而連累獲罪。

③征攝:收捕,逮捕。

④戒裝:準備行裝。

⑤克日:定期,定好日子。

⑥身首:這裏指性命。

【譯文】

郭淮出任關中都督期間,很得民心,也多次建立過戰功。郭淮的妻子,是太尉王淩的妹妹,因為王淩犯罪受到株連,應當一起被處死。派來逮捕她的官吏要人要得很急,郭淮讓妻子準備好行裝,選定日子就要上路。州府的文武官員和百姓都勸說郭淮起兵反抗,郭淮不同意。到期打發妻子上路,百姓號啕痛哭,一路跟著呼喚不舍的有幾萬人。走了幾十裏路後,郭淮就叫手下的人去把夫人追回來,於是文武官員飛跑傳命,好像救自家性命那麽急。夫人追回來以後,郭淮寫了封信給宣帝司馬懿說:“我的五個孩子哀痛欲絕,戀戀不舍,思念他們的母親。如果他們的母親死了,我就會失去五個孩子,五個孩子如果死了,也就不再有我郭淮了。”司馬懿於是上表魏帝,特赦了郭淮的妻子。

但見其上,未見其下

高貴鄉公薨,內外喧嘩①。司馬文王問侍中陳泰曰:“何以靜②之?”泰雲:“唯殺賈充以謝天下。”文王曰:“可複下此不?”對曰:“但見其上,未見其下。”