首頁 海上之路

二 “踴歌”的流傳

《鹿島誌》以下的書籍中收集的一篇彌勒謠篇幅稍長卻語調平緩,從中可以窺見中古之風。為了後文的比較,在此將全文引用。

彌勒之船,行至末世。伊勢春日,列舟尾首。鹿島居中,中乃鹿島。息棲[4]之錘,化為金殿。後有神靈,名為清淨。前有神泉,“男瓶”“女瓶”。香取神社,四十有餘。數眾名聞,深撼深撼。遂欲往拜,獻金三合。如若無金,撒米三合。日立鹿島,鹿島神靈。謹祈謹祈,萬事如意。

這完全是老嫗式的平淡幽默,然而我們首先需要注意的是,它並不像盂蘭盆舞那樣充滿哀傷的情緒。對於“獻金三合”這一玩笑式的誇張,“撒米三合”卻並非隻是空想,或許原本就是伴隨著舞蹈的動作,同時進行某種儀式的。在將這裏與利根川分隔開來的並不遙遠的印旛沼周邊的村莊中,在春秋的祭祀之日,人們吟唱“鹿島歌”,一邊跳舞一邊行走。從小寺君的《鄉土民謠舞踴辭典》[5]中可以看出,這樣的風俗直到最近都有,現在尚能收集到許多例子。然而在印旛郡本埜村的荒野上,在十月十五日雷公神社的祭祀之日,當年的一對新郎新娘會盛裝前往神社和寺廟,並繞行莊屋的宅邸,吟唱分別傳給新郎新娘的“sasage歌”。大致從歌詞中可以推測出,所謂的“sasage”指的是戴在頭頂的東西。雖然記憶可能有少許誤差,但是暫且先列舉出男方的歌詞:

彌勒之舟(原文為“舳舮”二字),行至鹿島。伊勢春日,列舟尾首。鹿島居中,中乃鹿島。正月時節,男子取水。女子飲之。然吐其水,得子持金,九中之二,置於屋下,餘七建倉。

……

天竺雲間,十三之姬,撒米塵世,彌勒彌勒,撒米於我。

女方的歌詞是:

產靈之神,位居天上。賜米村莊,驅除七難。風調雨順,感且涕零。五穀豐登,喜且**。彌勒彌勒,悄立身後。