首頁 海上之路

六 彌勒禦船

據說如今僅箱根山西麵的遠州島田的大祭祀中還會出現“鹿島踴”,我也僅是聽說,詳細情況還未知曉。但我想這隻是因為我至今關注的問題還遠遠不夠,在東西交通往來如此頻繁的情況下,大井川大概不可能是其中一側的終點。如若如此,那麽“鹿島踴”的分布究竟到達了怎樣的範圍呢?雖然名字已經消失但感覺依然存留,“手勢歌”語言的各個細節依然保存著古老的姿態,這樣的例子今後也將逐漸被收集起來。而我兀自抱有興趣的是,所謂的“彌勒船”的章句中,至少有兩處明顯改動。各個地域的想象當然也參與其中,然而從根本上看,宣揚鹿島的神德這一共通點並未消失,這一點除了單純地厘清傳播的路徑之外,還成為了窺探使其得以被吸納的過去的神社信仰本質的線索之一。因此,為了將來的更為廣泛的比較,我們現在有必要事先對其進行更為細致的探討。

在各地的“鹿島踴歌”中,武州小河內的“踴歌”存在一些混亂,它與完全相異的“kokiriko踴”相聯係,其含義已經無法被理解。大島元村吉穀神社正月十六日的“踴歌”與如今流傳的新的“事觸”的語言相近,成為了一種相當具有遊戲意味的“踴歌”。雖然很難想象“事觸”能夠傳播至島嶼之上,但或許另有其他的海上傳播方法,又或者存在適合將其吸納進來的特殊信仰的根基?似乎還有許多我們未曾可知的理由,從眼前麵對的伊豆東海岸各地,到相州足柄下郡的各個港口,在祭祀活動中伴隨“彌勒歌”跳舞的例子還有很多,且歌詞都近乎一致地比大島的歌詞更具古風。

在熱海來宮的七月十六日的例祭上,自古以來舉行的“鹿島踴”的記錄中,有相當細致的報告記載於《民俗藝術》[12]三之八中。或許因為附近的幾個村落也以此為標準,歌詞之間非常近似,在“俚謠集”中出現的以下安房郡的歌詞也是大同小異。