首頁 海上之路

總結

在考證“三井樂”這一地名時我曾經論述過,最初南島的“niruya”“kanaya”與《神代卷》中的“根之國”從根本上說是同一個詞、同一種信仰,同時我認為,此地應該有這樣一種自古以來的信仰:由於它是海上的故鄉,因此它不僅是供奮鬥在現世的人們休憩的場所,同時也是希望送來種種祝福與鼓勵的精靈來往居住的地方。古代的人們深信這一點,為了使恩惠永久持續,每年他們都會閉關淨身,不斷重複進行水稻栽培,用收獲的成果來丈量人生的幸福程度,我曾試圖對這一古來的習俗進行思考。至此雖說已經花費了大量的時間和筆墨,卻還未對這三個假說作充分的說明,而沒能續寫最初計劃的第四點,也就是本書中《彌勒之船》的結論部分,則應怪罪於我思慮不周。若有充足時間,我將重新製訂計劃,他日必將追加發表若幹新的研究成果。

我自己長久以來內心所抱有的想法,也可以稱得上是一種“彌勒出世”了。這位令人尊敬的導師乘船遠渡東日本的鹿島之海並登陸,這一傳說雖說在中古時代有數百年的曆史,但恐怕這是被詞語和語音的相似所誤導而形成的一種無意識的融合。通過將這一傳說與八重山古見信仰的儀式從古到今的變遷進行比較,便可不費吹灰之力來證明這一點。現在,通過彌勒舞的名稱也能夠知曉這一點,然而卻看不到彌勒舞與常陸鹿島的同名舞蹈之間進行交流的痕跡,至今雙方對彼此也一無所知。古見三離禦嶽的“世持神”或者是扮演“世持役”的神靈在小濱被稱為“nirou”神,而在明和的大海嘯之後,被命令從新城島移居的目的地——石垣島南岸的宮良村裏,人們將代表神靈訪問各家的假扮神靈的年輕人稱為“赤mata”或者“黑mata”,也稱之為“niirupito”,文字寫作“二色人”,至少這兩者被認為是來自“nira”島的神靈,所以自然不會有人認為這與處於不同時代的彌勒舞是同一名稱。此外,竹富島如今已經不再舉行神事,然而麵朝古見一側的海岸卻被看作區別於俗世的神域而被稱為“niran”,並且將這個稱呼用於最初的指導者——根原神人家族,其名稱為“nerekanto”。“nira”不僅僅指遙遠的境地,同時也是每年到訪的諸神的島嶼,至少我們可以承認,這應是屬於古見係統的一種信仰。