首頁 海外漢學與中國文論(英美卷)

(二)華茲生的意象統計法

華茲生對18世紀的《唐詩三百首》進行了抽樣研究,發現唐詩中的自然意象大多介於高度抽象與高度具體之間。既未達到英語詩歌意象的高度抽象,又非高度具體。就是說,一方麵,在唐詩中極少出現諸如英語中的“自然”(nature)、“自然界”(natural world)、“景色”(scenery)或“風景”(landscape)這樣寬泛的詞匯或觀念,即便有時會提到“天地”或“乾坤”,但唐代詩人通常更樂於使用較為中和的提喻法(synecdoche),比如以“山水”來指稱自然界。另一方麵,唐詩意象並未降至相當具體的層麵,即便如此,也是遵循著古老的傳統。[52]

在此,華茲生實際上是要指出,唐詩中的意象大都是泛稱意象,即便出現具體意象,也僅僅是取其傳統意義上的象征義或隱喻義,而非對之加以真實刻畫。華茲生說,當涉及“木”“草”“花”“鳥”等範疇時,具象的相對貧乏便可凸顯出來。據華茲生統計,在《唐詩三百首》所錄317首詩歌中,泛稱詞“木”共出現51次、“林”共出現26次。而一旦涉及具體種類的樹,唐代詩人是有所篩選的。據其統計結果,出現次數最多的分別是“楊柳”與“鬆”,各為29次、24次。華茲生不禁發問:楊柳與鬆樹雖然在中國司空見慣,但為何也如此頻繁地出現在唐詩中呢?華氏認為,答案便在於“楊柳與鬆具有象征義或者隱喻義”[53]。其中,鬆樹常使人聯想到山林歸隱、寧靜與高潔,是以僧人或隱士為題材之詩歌的標準意象。此外,由於鬆樹四季常青,在中國自古就象征著長壽、堅毅與忠貞不渝。而楊柳,遍植於唐代城鎮中的河道兩岸,其春季的嫩葉與飄飛的楊花、柳絮常出現於漢詩中。更為重要的,這與折柳送別的風俗有關,唐詩中所提及的楊柳大部分與此相關。