一
《卯辰集》[1]所收加賀山中溫泉的三吟歌仙中,下麵這一續特別有名,但是,我還沒有看到過關於它的注解。
雪霰飄降中左邊山上的菅草寺
北枝
在鄉間謀生的遊女[2]四五人
曽良
牆上留書有戀慕之人的名字
翁
雖未剃發卻絕魚葷
北枝
這裏產生的第一個問題是,俗稱菅草寺的寺廟在什麽地方。如果這不過是談林風[3]那一類由作者憑空創造的名字的話,那麽這段連句的寫實意義就大減了。但是,我總覺得不是這樣,因此一直在查找。隱約記得可能是在近江,但是即便不是如此,隻要確實存在,那麽就產生了第二個問題。這座寺廟在山穀的略高處,被杉樹林掩藏,隻能看到屋頂的一角,從廟裏下來的小路到了三岔口處,有四五位看起來不像當地人的女性經過,也可能是在路邊賣茶的小屋裏坐著休息。這樣在旅途上的女性,在那個時代的人們也能夠看一眼就稱之為遊女嗎?會不會是今天我們認為是往昔的遊女的女性,在芭蕉翁的時代還過著在鄉間謀生的生活呢?無論如何,這些句中所描述的情形都必須是在現實經驗的基礎上,才能成為讓我們好奇的問題。
在曾良到加賀國來伴隨師翁的數日前,芭蕉翁在越後一個名為市振的海邊驛站住宿,偶然和兩位新潟的遊女同宿一店。芭蕉翁一邊同情著她們的境遇,一邊被這一夜的邂逅引發興致,心有所感吟誦了一句:
與遊女一室共寢如萩與月
曾良聽了後,急忙記在自己的記事簿上。如果隻是遊女有時候會在外旅行這一點,對芭蕉翁而言是最近就實際體驗過的事情。因此,也許有人會認為,隻要記得與遊女邂逅的事,這樣的連接句就自然會在腦中浮現。但是這兩位新潟的女性,是以到伊勢參拜為目的,由一位年長男性送到國境的關所的。江戶、大阪的淨琉璃劇中出現的有恩主的遊女,隻有在私奔之時才會外出,但是在地方則似乎直到最近仍然相當自由。事實上,在芭蕉翁以後又過了上百年,就有號稱越前三國某人的遊女俳人來到江戶,在各個舊識的家中到處遊玩的例子。有很多遊女會經過長途旅行從遠方而來。我們覺得好奇的隻是,她們三五成群,做所謂在鄉間漂泊的營生這一點。因為,這已經不是單純的旅行了。