首頁 聲入心通:國語運動與現代中國

結語:國語運動與現代中國

1937—1938年,蕭乾(1910—1999)寫下了他最著名的長篇小說《夢之穀》。這部半自傳性質的作品,描寫了一位北京教會學校的學生,因為“反教”而被開除,流落廣東潮州的故事。[1]漂泊在異鄉,他的第一個強烈感受是,自己變成了“聾子”和“啞巴”:既聽不懂人家的話,也無法讓別人聽懂自己的話。好在得到當地教育界幾位開明人士的支持,他在一所學校當上了國語教師。雖然遭到一些保守勢力的反對,他的事業還是得到了大多數學生的支持。與此同時,他也陷入了一場甜蜜的戀愛。但不幸的是,他所愛的漂亮女生早由家長許配給了一位地方軍人。結局可想而知:他們的愛情被粗暴地打斷。他隻有再次出走,教國語的事當然也就不了了之。

如果把這部完成於抗戰烽火中的作品單純視為一部愛情小說,它的主旨並無任何新鮮之處。但如果轉換一個閱讀視角,我們可以看到,“國語”罕見地在其中扮演了一個重要角色:作為一條主線,眾多情節都通過“國語”得到合理化並銜接在一起;更重要的是,“國語”被賦予了強烈的政治和社會象征意義。在一次演講中,主人公如此傾訴自己的異鄉經驗:

你知道怎樣的殘廢人最慘嗎?我告訴你,五官中,沒有比耳朵和嘴再寶貴的了。沒有它們,你的生活裏便失去了和別人的接觸,你自己也不再能混到同類的生活裏去。你看見別人嘰哩咕嚕地動嘴,卻摸不清他說的是什麽——也許你自己便是話的主題。你有一腔話要表達,大至你的抱負,小至吃飯、點燈。你幹嚷,沒人懂你。到那時候,你將覺得自己還不如一隻鸚鵡!

然而,你相信嗎?如今我便已丟失了這“兩宗寶”!多麽傷心的事啊!在你眼中,我盡管是同類,而且是同胞;這裏,在四周那些奇異目光的注視下,真不知道我究竟成了怎樣的古怪東西!