首頁 兒童閱讀的世界Ⅳ:學校、家庭與社區的實踐研究

北美的浸入式外語教學簡介

浸入式教學,廣義上指的是以某種外語作為教學語言的教學。例如,在羅馬帝國覆滅之前,歐洲的宗教與非宗教教育均使用拉丁語。而在當代外語教學的語境下,浸入式外語教學被認為是雙語教學的諸多模式之一(Swain,& Johnson,1997)。而20世紀60年代中期在加拿大魁北克省聖蘭伯特(St.Lambert)開始的法語浸入式項目,則被認為是當代浸入式外語教學的發端。魁北克地區為加拿大的法語區,可該地區同時存在大量的英語單語者。一些英語單語者雖然在學校裏學習法語,但由於學習時間有限,以及教學是以語法、死記硬背為主,因此,英語單語學生在學習多年後仍然無法在工作或社交中使用法語。因此,在魁北克聖蘭伯特地區的家長說服了當地學校董事會,同時在麥基爾大學研究者的幫助下,成功地將“法語作為二語”(French as a second language)的項目成功地改造成為“完全浸入式”(total immersion)的法語項目——小學生不再將法語作為一門科目來學習,而是從其入學的第一天起,所有的科目都用法語授課。而英語的認讀僅在二年級時引入學校課程。到六年級時,學校所授科目一半時間為英文,一半時間為法文。而今在北美的浸入式項目的英文和外語授課時間各有不同,大體可分為全外語沉浸或部分沉浸(外語和英語授課時間各占一半)。

在隨後的70年代和80年代早期,浸入式教學在加拿大得到了迅猛的發展。斯溫和約翰遜(Swain,& Johnson,1997)將其原因歸結如下:①聖蘭伯特法語浸入式項目的成功;②以麥基爾大學的華萊士·聖博特(Wallace Lambert)和G.R.塔克(G.R.Tucker)等研究者為代表對於聖蘭伯特法語項目的研究和評估的結果在教育界的廣泛傳播(Lamber,& Tucker,1972);③加拿大的英語母語者對於高熟練度法語水平的潛在的經濟、政治及社會價值的高度認同。