中國的孩子和美國的孩子真的有很大的差別嗎?是否有什麽共同點,是兩個不同國家的孩子都喜歡的呢?“從閱讀中得到快樂”的概念是否由於文化的不同而結論不同呢?當老師和家長為孩子找到了他們適讀的書籍之後,他們可以檢驗這本文學作品的“分量”,是否有觸動或改變孩子的力量呢?2000年,米克爾森提出了從四個方麵來評估文學類和藝術類的讀物。
人物
孩子們很容易被書中的主人公所吸引,一個可信的、快樂的故事要有一個活生生的主人公貫穿故事的始終。我們現在還能回憶起自己在孩童時代喜歡的書中的某一個人物,他給我們帶來的影響是多方麵的。就像現實生活中的人,他們不是絕對的好,也不是絕對的壞。他們在麵對和克服重重難題的過程中改變自己。我們在審視故事的時候,要看作者是否從多方麵塑造了一個讓人難忘的人物。故事中的人物是否隨著情節的發展而發生著可信的轉變呢?一些大師級的作者常常通過人物的外形特征、對話方式、思維習慣、他人感受和行事風格來表現一個人物的多麵性。
下麵列出幾條在審查故事人物時,常常被問及的幾個問題:
①書中的主人公是否克服了難題,但是過程卻曲曲折折?
②人物的塑造具有真實性嗎?
③我能理解人物的性格特征和行為處事的原因嗎?
④伴隨故事情節的進展,人物有沒有成長?
⑤故事中的人物是否同時具備優點和缺點(弱點)雙重性?
美國作家帕特裏夏·麥克拉克倫(Partricia MacLachlan)筆下的《又醜又高的莎拉》,獲得了紐伯瑞兒童文學獎。故事描寫的是一位叫莎拉的女士看到一篇尋求妻子和孩子母親的廣告,於是就動身從緬因州來到中部大草原,去和農夫雅各布一家生活。故事發生在19世紀末,從小女孩安娜的口中敘述出來。在莎拉到來之前,小安娜和她的弟弟迦勒充滿了期待和幻想。莎拉會喜歡我們家嗎?莎拉會留下來做媽媽嗎?故事中的所有人物都需要做很多的調整和適應,莎拉必須放棄她鍾愛的海邊生活,適應大草原的新環境;雅各布隻是一個普通的木匠,但必須適應一個又固執又任性的妻子;孩子們必須適應一個不循規蹈矩的新媽媽。但是家庭中的每個人都抱著一個共同的信念,就是一切都可以好起來。《又醜又高的莎拉》講述的是人們在學習共同生活的過程中克服種種難題的故事。作者成功地塑造了別具特色和個性的每一個人,真實地表現了他們在組建新家庭過程中的曲折曆程。