《畫中妻子》的其他版本還流傳於九州地區。據說,在豐前國築上郡(現福岡縣築上郡)等地,人們把那位幸福的女婿稱為“enbu”,當地還有“enbu得福”這樣一句俗話(《鄉土研究》第3卷,第9號)。所謂“enbu”大概與日本中部地區的方言“enba”一樣,意為偶然或不可預測,“enbu得福”則指“天上掉餡餅”。因為現在的人們已經不知道古日語中方言的含義,所以把“enbu”理解成了主人公的名字。
從前有個名叫enbu的貧農。他人品好,也能幹,某一富翁家女兒自願下嫁給他。enbu很愛妻子,不願分離片刻,從結婚的那天起就不去幹活了。他的父親很擔心,於是請一位著名畫師畫了一幅兒媳婦的肖像畫,讓兒子隨身攜帶。enbu很開心地將這幅肖像畫掛在田埂上,一邊耕地一邊欣賞妻子的美貌。某日,外麵忽然刮起大風,這幅畫被卷上天,最終落到了王宮庭院。這時,國王剛好在尋找美女,看到畫後便立刻派人去全國尋人,最終他們找到了enbu的妻子,強行把她帶回王都。妻子離開後,enbu因太過思念而來到王都,但王宮的侍衛攔下了他,怎麽也不肯讓他進去。後來enbu得知王宮有一種習俗,每年的端午節,國王都要在王宮裏親自選購些菖蒲,那一天會來很多賣菖蒲小販,但隻有排在前三位的小販才能入宮。端午節當天,天還沒亮,enbu就扮成賣菖蒲的小販,在王宮門前排隊。後來他成功進入王宮,來到了國王和王妃麵前。王妃入宮後從未笑過一次,但她看到這位小販就突然笑了起來。國王看了高興極了,為了再看一眼王妃的笑容,他第二天又叫來這位小販,並和他互換衣服,打扮成小販,在庭院裏吆喝著賣菖蒲。不久,一個毫不知情的侍衛過來,把國王當成小販趕出了門外。就這樣,enbu意外地成為國王,與他摯愛的妻子在城堡之中過上了幸福的生活。