從科學語言的形成過程上看,相比日常語言中詞匯的創造,它更為簡單。事實上,也唯有如此,才能滿足科學快速發展對詞匯的需求。當然,科學語言體係中,詞匯的增長實際上經曆了一個曆史的發展過程。近代科學發展的早期,如16世紀,科學詞匯的增長緩慢,原因之一就是,人們在著述時更多地使用了拉丁文,而非後來國際通用的英語。不過剛剛經曆過文藝複興的科學家,已經開始具有了強烈的語言意識,認識到語言在科學發展中的意義。現代科學實驗始祖培根就提出“市場假相”,認為人們在相互交往中,由於用詞的錯誤和混亂會造成語言錯誤,進而妨礙到認識事物的真相。由此進行了一係列科學詞匯的命名工作。這一時期出現的科學詞匯主要集中在跟人體有關的方麵,這與科學的曆史發展相一致。比如人體或動物體的骨骼方麵的詞匯,人體器官和組織方麵的詞匯,跟人相關的疾病方麵的詞匯大量地湧現出來,因此,16世紀科學詞匯在解剖學中占主要部分。
進入17世紀,科學和語言之間的互動發展日益明顯,專業性的科學詞匯表已經出現。在這一世紀,正式成立於1660年的英國皇家學會,在其《學報》上同時使用拉丁文和英文來發表論文,從而激勵了更多英文科學詞匯的出現。盡管皇家學會在其憲章中宣稱,學會的宗旨就是要增進自然事物的知識及推動相關技藝和發明,不過,語言在科學中的作用仍然受到了重視。皇家學會建立者之一的威爾金斯(J.Wilkins),就被人稱為“17世紀最典範的哲學語法家”,他試圖構造一種普適於全人類的理想的哲學語言,即普遍語法,來作為學術研究交流的通用字符。這一思路起源於科學家任意創造科學詞匯,從而導致科學詞匯表受到科學家所使用母語的嚴重影響,由此希望通過創造一種科學的國際語言來限製那些非正規語言的入侵。17世紀出現較多的新科學詞匯主要集中在醫學和生物學領域。更重要的是,學科門類術語在17世紀已經大部分都出現了,諸如“chemistry(化學,1606年)”“archaeology(考古學,1607年)”“zoology(動物學,1669年)”“botany(植物學,1696年)”“cosmogony(宇宙學,1696年)”等。