首頁 奈恩唯物史觀的民族主義思想研究

一、民族的詮釋

奈恩的民族主義思想是與現代西歐的發展過程與曆史構建緊密相關的,民族、民族性、民族國家、民族主義等在人類經曆了從封建社會到現代社會的成長階段之後,最終確立起它們在世界範圍內的普遍性和主導性,成為現代社會最具感召力、影響力和認同力的群體性質的、有政治經濟組織的意識形態和運動。可以說,時至今日,民族及其相關問題已然成為社會發展中的核心。“現時代給民族關係的理論和實踐帶來了許多新的東西。過去形成的概念,有些已經陳舊而被拋棄,有些則隨著生活的要求而向前發展,逐漸完善。闡明民族概念的內容,盡可能確切地給它下一個定義,具有非常重要的意義;否則就不能充分深入地揭示出民族和民族關係發展中許多根本問題的實質。”①在當今眾多民族理論中,奈恩以馬克思主義為出發點,以曆史唯物主義為向度,形成了一種較為客觀的、理性的、具有解釋力的、能夠反映曆史發展本質的概念界定。

(一)民族

對於所有人來說,“民族”似乎是一個自明之理,一提到這個詞,人們都會有大致的觀念和印象,它涉及地域、語言、風俗、文化、曆史、經濟、政治等諸多方麵,但是要給“民族”下一個準確的定義並不那麽容易,安東尼·史密斯這樣寫道,“那麽我們將如何來定義‘民族’這一概念?這無疑是本領域最成問題和爭議最大的術語”②。“民族”(nation)一詞源於拉丁語中的動詞“nasci”,是“出生”的意思,最初用來指出生在同一地方的人群。民族在英語的語境中所對應的單詞是“nation”,但是“nation”一詞同時包含“民族”和“國家”兩種含義,因此,我們在日常生活和學術研究中總見到對“nation”和"state"兩個單詞的混淆使用。另外,在英語的語境中,表示具有相同文化、曆史的民族共同體的單詞不僅僅有“nation”,在不同情況下還會使用“ethnic”“race”“people”等單詞,這更加劇了對“民族”相關概念的翻譯的混亂。加之中文語境下的“民族”,常常與“族裔”“種族”“族群”“國族”等概念交叉,使得民族概念的界定、使用和翻譯更加含混,難以厘清。由此足見中英不同語境下“民族”和“nation”語義的複雜性、差異性和主觀傾向性,因此在介紹奈恩對民族的理解之前,筆者先列舉一些有代表性的闡釋: