首頁 中國文化通史:魏晉南北朝卷 03

第六章 佛·道·巫 第一節 佛教的漢化及其異端的產生

佛教自傳入中土之始,實際上就已開始了其漢化的曆程。但直到兩晉南北朝時期,佛教才得以廣為弘播,因而佛教的漢化也主要發生在這一時期。或將佛理玄學化,或吸收儒家綱常學說,或援道入佛,通過各種途徑和方式,與中國傳統文化交融,並以此對佛教進行改造,使之更適合中國人的胃口。逮至唐代,終於發展成與印度佛教全然不同的中國化的佛教,至此,佛教的漢化也就基本完成了。當然,佛教漢化的曆程並不是一帆風順的。其間,有過佛道之爭,互相攻訐;有過統治階級的排佛,以強硬的手段對佛教進行鎮壓;也有利用佛教教義,舉行起義,成為佛教之異端。諸如此類的事件,實質上都反映了佛教的漢化曆程是一個曲折的過程。

一、三國時期佛教在漢地的紮根

佛教傳入中國之初,人們視其為神仙方術之一種,與黃老共祠。因此,在漢代,真正懂得佛教的中國人並不多。加之譯出的佛經數量很少,質樸無文,因而佛教並未在社會上產生太大的影響,流傳也不廣泛。這種狀況直到時世艱難的漢末魏晉時期才得以改變。三國時,洛陽和建業已分別成為北方和南方的佛教傳播中心。

漢末,安息人安世高和月支國人支讖等人即已來洛陽譯經。魏齊王曹芳嘉平年間,中天竺僧人曇柯迦羅來到魏都洛陽。其時,北方雖已有佛教傳布,但十分混亂。出家為僧,隻是剃除須發,身披袈裟,並不受戒,也無戒律約束;舉行齋懺時,也仍漢代祠祀一樣,混同流俗。曇柯迦羅到洛陽後,在白馬寺譯出《僧祇戎心律》,供僧人朝夕誦讀,並據此以檢點僧人生活行跡。同時,他又延請梵僧,集眾僧受戒,建立了傳授比丘戒的“羯磨”之法。僧傳稱:中夏戒律,始自於此。從此,中國才有了出家受戒的製度,曇柯迦羅也成為在中國建立授戒製度的創始人。此後,康僧鎧、曇無諦等僧人也先後在洛陽白馬寺譯經弘法。