1840年鴉片戰爭以後,西方文化隨著歐美殖民主義的炮艦、鴉片湧入中國,其聲勢和規模則遠遠超過明末清初時西學東漸的水平。晚清的西方文化輸入,就其知識性的內容而言,可以戊戌維新運動為界,分成前後兩個時期。前一時期主要輸入西方自然科學及技術知識;在後一時期,新派知識分子開始注意介紹西方的哲學和社會政治學說,使西學傳播別開生麵,從而把晚清西學東漸推向了新的**。
一、西學東漸的新態勢
從嚴格的意義上講,最初的西學東漸應該從明末清初算起。在當時,以利瑪竇、湯若望等人為代表的耶穌教傳教士來到中國,在傳播宗教的同時也介紹了一些西方自然科學的內容。然而,從總體上看,此期西學傳播的規模、影響都非常有限。傳播渠道主要通過譯書來進行,而譯書的主動權基本上操於外國傳教士之手。可以說在明末清初的西學東漸中,中國處於被動狀態。鴉片戰爭以後,隨著中國社會性質發生根本性的轉變,西學東漸的形勢也發生了重大變化。近代化報刊的出現、新式學堂的創辦、翻譯出版機構的設立,大大拓寬了西學傳播的渠道。由於晚清社會結構發生了新的變動,一批初步受過近代教育,具有新式知識構成,並懂得外文的新型知識分子群體成長起來,充當了譯介西學的主要力量,打破了外國傳教士對譯書的壟斷。從譯介內容上來看,傳入中國的西學經曆了從片麵介紹西方科技知識,到全麵介紹自然科學和人文科學的轉變。這一切都說明,晚清的西學東漸基本上改變了過去由外國傳教士控製的被動局麵,形成了全方位輸入的新態勢。
(一)西學傳播途徑的拓寬
晚清以前,包括明末清初,西學在華傳播頗受限製,其傳播渠道隻有譯書一途。晚清以後情況大變,出現了報刊、學堂、譯書出版及人員交往等多種途徑並舉的傳播態勢。