維洛那;朱利婭家中花園
朱利婭 及 露西塔 上。
朱利婭 露西塔,現在這兒沒有別人,告訴我,你讚成我跟人家戀愛嗎?
露西塔 我讚成,小姐,隻要您不是莽莽撞撞的。
朱利婭 照你看起來,在每天和我言辭晉接的這一批高貴紳士中間,哪一位最值得敬愛?
露西塔 請您一個個舉出他們的名字來,我可以用我的粗淺的頭腦批評他們。
朱利婭 你看漂亮的愛格勒莫爵士怎樣?
露西塔 他是一個談吐風雅、衣冠楚楚的武士;可是假如我是您,我就不會選中他。
朱利婭 你看富有的墨凱西奧怎樣?
露西塔 他雖然有錢,人品卻不過如此。
朱利婭 你看溫柔的普洛丟斯怎樣?
露西塔 主啊!主啊!請看我們凡人是何等愚蠢!
朱利婭 咦!你聽見了他的名字怎麽大發感慨起來?
露西塔 恕我,親愛的小姐;可是像我這樣一個卑賤之人,怎麽配批評高貴的紳士呢?
朱利婭 為什麽別人可以批評,普洛丟斯卻批評不得?
露西塔 因為他在許多優美的男子中間是最好的一個。
朱利婭 何以見得?
露西塔 我除了女人的直覺以外沒有別的理由;我以為他最好,因為我覺得他最好。
朱利婭 你願意讓我把愛情用在他的身上嗎?
露西塔 是的,要是您不以為您是在浪擲您的愛情。
朱利婭 可是他比其餘的任何人都更不能誘動我的心。
露西塔 可是我想他比其餘的任何人都更要愛您。
朱利婭 他不多說話,這表明他的愛情是有限的。
露西塔 火關得越緊,燒起來越是猛烈。
朱利婭 在戀愛中的人們,不會一無表示。
露西塔 不,越是到處宣揚著他們的愛情的,他們的愛情越是靠不住。