佛羅倫薩城外
遠處號角聲;佛羅倫薩 一寡婦、狄安娜、薇奧蘭塔、瑪麗安娜 及其他市民上。
寡婦
快來吧,要是他們到了城門口,咱們就瞧不見啦。
狄安娜
他們說那個法國伯爵立了很大的功勞。
寡婦
聽說他捉住了他們的主將,還親手殺死他們公爵的兄弟。倒黴!咱們白趕了一趟,他們望另外一條路上去了;聽!他們的喇叭聲越來越遠啦。
瑪麗安娜 來,咱們回去吧,看不見就聽人家說說也好。喂,狄安娜,你留心這個法國伯爵吧;貞操是處女唯一的光榮,名節是婦人最大的遺產。
寡婦
我已經告訴我的鄰居你怎樣被他的一個同伴所看上啦。
瑪麗安娜 我認識那個壞蛋死東西!他的名字就叫帕洛,是個卑鄙齷齪的軍官,那個年輕伯爵就是給他誘壞的。留心著他們吧,狄安娜!他們的許願,引誘,盟誓,禮物,以及這一類煽動情欲的東西,都是害人的圈套,不少的姑娘們都已經上過他們的當了;最可憐的是,這種身敗名裂的可怕的前車之鑒,卻不曾使後來的人知道警戒,仍舊一個個如蟻附膻,至死不悟,真可令人歎息。我希望我不必給你更多的勸告,但願你自己能夠立定主意。
狄安娜
你放心吧,我不會上人家當的。
寡婦
但願如此。瞧,一個進香的人來了;我知道她會耽擱在我的宿店裏的,來來往往的進香人都知道我的宿店。讓我去問她一聲。
海麗娜 作進香人裝束上。
寡婦
上帝保佑您,進香人!您要到哪兒去?
海麗娜
到聖約克勒格朗。請問您,朝拜聖地的人都是在什麽地方耽擱的?
寡婦
在聖佛朗雪斯,就在這港口的近旁。
海麗娜
是不是打這條路過去的?
寡婦