首頁 莎士比亞喜劇悲劇全集:全六冊

第四場

亞登森林

羅瑟琳 男裝、西莉婭 作牧羊女裝束及 試金石 上。

羅瑟琳

 天哪!我的精神多麽疲乏啊。

試金石

 我可不管我的精神,假如我的兩腿不疲乏。

羅瑟琳

 我簡直想丟了我這身男裝的臉,而像一個女人樣哭起來;可是我必須安慰安慰這位小娘子,穿褐衫短褲的,總該向穿裙子的顯出一點勇氣來才是。好,提起精神來吧,好愛蓮娜。

西莉婭

 請你擔待擔待我吧;我再也走不動了。

羅瑟琳

 好,這兒就是亞登森林了。

試金石

 噢,現在我到了亞登了。我真是個大傻瓜!在家裏舒服得多哩;可是旅行人隻好知足一點。

羅瑟琳

 對了,好試金石。你們瞧,誰來了;一個年輕人和一個老頭子在一本正經地講話。

柯林 及 西爾維斯 上。

柯林

你那樣不過叫她永遠把你笑罵而已。

西爾維斯

啊,柯林,你要是知道我是多麽愛她!

柯林

我有點猜得出來,因為我也曾經戀愛過呢。

西爾維斯

不,柯林,你現在老了,也就不能猜想了;雖然在你年輕的時候,你也像那些半夜三更在枕上翻來覆去的情人們一樣真心。可是假如你的愛也是跟我差不多的——我想一定沒有人會像我那樣愛法——那麽你為了你的癡心夢想,一定做出過了多少可笑的事情來呢!

柯林

我做過一千種的傻事,現在都已忘記了。

西爾維斯

噢!那麽你就是不曾誠心愛過。假如你記不得你為了愛情而作出來的一件最瑣細的傻事,你就不算真的戀愛過。假如你不曾像我現在這樣坐著絮絮講你的姑娘的好處,使聽的人不耐煩,你就不算真的戀愛過。假如你不曾突然離開你的同伴,像我的熱情現在驅使著我一樣,你也不算真的戀愛過。啊,菲苾!菲苾!菲苾!(下)