用秋水軒舊韻
酒涴青衫卷
盡從前 風流京兆
閑情未遣
江左知名今廿載
枯樹淚痕休泫
搖落盡 玉蛾金繭
多少殷勤紅葉句
禦溝深 不似天河淺
空省識 畫圖展
高才自古難通顯
枉教他 堵牆落筆
淩雲書扁
入洛遊梁重到處
駭看村莊吠犬
獨憔悴 斯人不免
袞袞門前題鳳客
竟居然 潤色朝家典
憑觸忌 舌難翦
秋水軒:清初孫承澤之別墅,周在浚寓居於此。康熙十年(1671),周在浚在秋水軒為詞人曹爾堪踐行,曹爾堪見牆壁上有《賀新涼》酬唱之作,便填詞於其旁。其他名士紛紛加入,風行一時。納蘭此篇用其韻腳填寫,故稱“用秋水軒舊韻”。此篇或作於康熙十五年(1676)。
涴(wò):汙,弄髒。
風流京兆:漢代張敞曾任京兆尹,為妻子畫眉。此處比喻顧貞觀。
江左:江東,長江下遊以東地區。
廿(niàn)載:二十年。
泫(xuàn):流淚。
玉蛾金繭:喻楊花、柳絮及其蒴果。
“多少”句:唐代宮女題詩紅葉之上,放入禦溝漂流至宮外,被詩人顧況撿到。此處言入朝為官之艱難。
空省(xǐng)識:漢元帝時,後宮女子眾多,因命畫工畫像以篩選美人。王昭君不肯賄賂畫工,因此未得召見。與前句皆謂朝廷不能真正了解顧貞觀的才學。
通顯:官位高、名聲大。
堵牆落筆:杜甫曾獻三篇賦,一時聲名顯赫,被皇帝安排在集賢院接受考試,觀者如牆。杜甫得到評價很高,但朝廷並未重用杜甫。堵牆,牆壁,喻人多密集。
淩雲書扁:魏明帝時建淩雲殿,工匠誤將尚未題字的匾額先行釘上,於是派書法家韋誕踩梯題字。
入洛遊梁:入洛,到京都;遊梁,指名士交遊。