首頁 楚辭

思古

“思古”,懷念遠古賢君的美政與法度。詩從屈原獨自徘徊於荒野起筆,渲染其內心的淒楚,繼而寫他仍然掛念著邦國宗族的興衰,渴望君王有醒悟的一日。但他內心深知一切都不可挽回,唯有淚灑江天。

冥冥深林兮 樹木鬱鬱

冥冥:幽深貌。鬱鬱:茂盛貌。

山參差以嶄岩兮 阜杳杳以蔽日

嶄岩:尖銳貌,峻險不齊。阜:土山。杳杳:昏暗貌。蔽日:遮蔽日光。

悲餘心之悁yuān悁兮 目眇眇而遺泣

悁悁:憂悶貌。眇眇:眯眼遠望貌。遺泣:落淚。

**屑以搖木兮 雲吸吸以湫jiǎo戾

騷屑:風聲。吸吸:移動貌。湫戾:卷曲貌。

悲餘生之無歡兮 愁倥kǒng傯zǒng於山陸

倥傯:困苦窘迫。山陸:山地。

旦徘徊於長阪兮 夕仿páng偟huáng而獨宿

長阪:猶高坡。仿偟:指心神不安或猶豫不決。

發披披以鬤ráng鬤兮 躬劬qú勞而瘏tú悴

披披:散亂貌。鬤鬤:頭發散亂。劬勞:勞累、勞苦。瘏悴:疲病,疲憊憔悴。

魂俇guàng俇而南行兮 泣霑襟而濡袂

俇俇:惶遽,心神不安貌。霑襟:浸濕衣襟。濡袂:沾濕衣袖。

心嬋chán媛yuán而無告兮 口噤jìn閉而不言

嬋媛:牽引,情思牽縈。無告:無處投訴。噤閉:閉口無言。

違郢yǐng都之舊閭lǘ兮 回湘沅而遠遷

違:離開。郢都:楚國國都。舊閭:故鄉。回:回旋,旋轉。湘沅:湘江與沅江的並稱。遠遷:遷徙到遠處。

念餘邦之橫陷兮 宗鬼神之無次

橫陷:橫遭禍殃。宗鬼神:宗族祖先的鬼神。無次:無序,暗指宗廟無人祭祀。

閔先嗣之中絕兮 心惶惑而自悲

先嗣:對先人功業的繼承。中絕:中斷、絕滅。惶惑:疑懼、疑惑。

聊浮遊於山陿xiá兮 步周流於江畔