月球天:靈魂之未能堅守信誓者。畢卡爾達·竇那蒂:皇後康斯坦斯。
那太陽[1]從前用愛情溫暖我的胸懷,現在卻用證明和辯駁來顯示我以美麗的真理的麵目;我那時要抬起頭來向他承認我的錯誤,信服他的解說;但有一種影像出現,使我專心注視他們,因此我忘記了要做的事情。
假使我們看在一塊透明的玻璃上,或清靜而容易見底的水麵上,將有我們的影像反射出來,那影像淡得和白額上安放著的珠子一般;[2]那時我所見的影像也仿佛如此,他們有準備和我說話的模樣;因此我所犯的錯誤,正和那戀著水中影的少年人相反。[3]
我看見這些影像以後,以為是回光返照,便轉過臉來向後麵一望,想尋出影像的來源;但一物不見,於是隻好再轉眼望著我那柔和的引導人的光;在她微笑的時候,她神聖的眼睛裏便發光。
她說:“你不要以我對於你幼稚的思想而微笑為怪,因為你的腳還沒有踏在真理上麵,隻是依著你的舊習慣,東張西望撲個空。這些你所見的影像都是真的物體,[4]他們所以貶謫在此,是因為他們沒有堅守他們的信誓。那麽你對他們說話,聽他們,相信他們,那使他們滿意的真光不容許他們的腳離開他。”[5]
我於是轉身向著一位似乎最要說話的影像,像一個性急的人一樣對她說:“幸福的精靈呀!你在永久生命的光線之中,感受一種不嚐不知的溫柔;假使你看得起我,請你告訴我你的名字和你們的際遇。”那時她的眼睛微笑著,立即答道:“我們的仁愛決不把正當的要求關在門外,也像他的仁愛施於各處一般。[6]我在世上,是未婚的修女;假使你好好地回憶一下,我的美麗的增加,[7]不致叫你不認識我是誰;你將再認識我是畢卡爾達,[8]我在這裏同著別的幸福者,我們在運動最遲的天體上。[9]我們的熱情,隻被聖靈所燃著,以得符合他的秩序為歡樂;此種際遇,似乎不算得意,因為我們忽略了我們的信誓,有一部分沒有履行的緣故。”