首頁 詩歌裏的二十四節氣

秋分

秋分,是二十四節氣中的第十六個節氣。秋分這天,全球各地晝夜等長,秋分之後,北半球各地晝漸短夜漸長,南半球各地晝漸長夜漸短。秋分時節,隨著一場場降雨,氣溫越來越低,正應了“一場秋雨一場寒”這句俗語。

每年9月22日~9月24日交節。

三候

一候雷始收聲;

二候蟄蟲壞(péi)戶;

三候水始涸。

秋分五日,逐漸聽不到雷聲了;

五日後,蟄居的蟲類紛紛藏到洞穴裏準備過冬,為了防寒,還會把洞口用土封住;

再過五日,因為天氣幹燥,降雨減少,河流湖泊中的水量也慢慢變少了。

秋詞二首·其一

﹝唐﹞劉禹錫

自古逢秋悲寂寥,[1]

我言秋日勝春朝。

晴空一鶴排雲上,[2]

便引詩情到碧霄。[3]

【譯文】

自古以來,每逢秋天人們都會感歎悲涼寥落,我卻覺得秋天要好過春天。萬裏晴空,一隻白鶴直衝雲霄,將我的詩情帶到了碧空之上。

[1]悲:悲歎。寂寥:寂寞,寥落,蕭條。

[2]排:推開,衝破。

[3]引:引發、觸發。

秋風引

﹝唐﹞劉禹錫

何處秋風至?

蕭蕭送雁群。[1]

朝來入庭樹,[2]

孤客最先聞。[3]

【譯文】

這是從哪裏吹來的秋風?它吹動樹木發出蕭瑟之聲,送來了群群大雁。清早吹入庭院的樹中,獨自旅居外鄉的人最先聽到它的聲音。

[1]蕭蕭:形容風吹樹木的聲音。

[2]朝:早晨、早上。庭樹:庭院的樹木。

[3]孤客:獨自旅居外鄉的人。

十五夜望月寄杜郎中

﹝唐﹞王建

中庭地白樹棲鴉,[1]

冷露無聲濕桂花。[2]

今夜月明人盡望,[3]

不知秋思落誰家。[4]

【譯文】

月光灑在庭院中,地上好像鋪了一層白霜,鴉雀在樹上休息,露水悄無聲息地打濕了桂花。今夜是中秋佳節,人們都在舉頭仰望明亮的圓月,不知這秋日的茫茫情思會落在誰家?