寫作時間不詳,與中高級官員酬答之作,最有可能作於王維已獲得一定地位、安史之亂尚未發生時,故係於此。
真率淡雅,啟發宋人五古。
閑門秋草色,終日無車馬。
客來深巷中,犬吠寒林下。
散發時未簪,道書行尚把。[1]
與我同心人,樂道安貧者。
一罷宜城酌[2],還歸洛陽社[3]。
[1]“道書”句:走路的時候,手裏還拿著道家的書。
[2]宜城酌:宜城出產美酒,這裏指美酒。
[3]洛陽社:葛洪《抱樸子》中寫到,道士董威輦住在洛陽的白社中。後世遂用“白社”“洛陽社”指退隱者居住的地方。
上一頁
目錄
下一頁