為了讓人信服,陸羽在列完四十多位與茶結緣的人之後,隨即列出相應的文獻:《神農·食經》《爾雅》《廣雅》《晏子春秋》《凡將篇》《方言》《晉中興書》《晉書》《搜神記》《司隸教》《神異記》《七誨》《坤元錄》《括地圖》《夷陵圖經》《永嘉圖經》《淮陰圖經》《茶陵圖經》等四十九條史料,涉及史書、地誌、醫藥書籍、誌怪小說集、詩歌辭賦、家人書信、皇帝禦詔等多種文獻形式,涵蓋了茶的傳說、茶的藥用價值、茶的產地、以茶待客的習俗、茶的販賣等多種內容,搜集史料之多,內容之廣,治學之謹,令後人不得不拜服。
這就是陸羽的性子,就像他講茶器製造的尺寸時從來都不用“約”字,精確,嚴謹,務實。
這些資料不僅在《七之事》中作為茶的史證,更貫穿了《茶經》全書成為其他篇幅的史料。如《一之源》裏“茶”字的考證,《四之器》中“瓢”的引證,《五之煮》“沫餑”出於《本草綱目》。
陸羽起筆寫《茶經》時唐朝大地上到處充滿廝殺戰亂,他或許就帶著諸多古書在逃亡,待安史之亂被平定,陸羽在南方的寺廟裏重新打開這些書籍,把《七之事》寫了出來。
一千多年前的唐朝,沒有網絡,交通不便。陸羽白天行路訪茶,夜晚讀書搜集史書文籍,沒有人知道他一個人到底走了多少路,也沒有人知道他獨自經曆過多少個無人相安慰的夜晚,中途有沒有想過放棄?他會懷疑自己所做之事無意義嗎?沒有,沒有放棄,也沒有懷疑。這也是陸羽的性子,一生隻為茶,也如茶。
《七之事》是僅有七千餘字的《茶經》中字數最多的一篇,翻譯此章所花費的時間也耗時最久。除了對每部文獻與提及的時間進行確認,譯者還特意尋了陸羽列出的人物背後的故事,發現陸羽在此篇中所提及的每個人物其實都有他的用意:大德的神農氏嚐百草初識茶;輔國聖賢周公將茶納入祭祀聖品使茶名揚天下;清明簡政的晏子以茶作為精簡德行之物,效仿茶的德行;排斥鋪張奢侈的司馬相如把茶納入孩童識字的書籍;簡樸律己的陸納以茶待君子謝安……