首頁 放下手邊事,坐下來讀讀書

料理絕不僅是美食的追求

對於喜歡料理的我來說,

料理絕不隻是“美食”的追求與實作。

當我看見料理一定同時看見生活的全貌,

幾十年來《家庭畫報》提供我

自學烹飪與觀察氣氛所需的數據,

我因此累積了很多日常生活中的常識,

並能透過飲食生活來分辨年代的氣息。

《家庭畫報》是一本日文雜誌,它成為我的讀物已經有三十五年。我從大一開始訂閱《家庭畫報》之後,從未間斷。除了大四畢業典禮之後因為急著離開去報到新工作,因此掉了一箱存放宿舍儲藏室的十來本和其後被借閱未歸還的幾本之外,每一本都被我珍藏。

一直到八年前,這本雜誌還是通過書局代訂,得自己去拿而不能直接郵寄送達,但我很喜歡去領取代訂書籍的感覺。記憶中,我父母的書多數是這樣得來的。四五十年前,父母親的許多日文書籍都是由台東鎮上的“紐約書局”代訂,記得通知拿書的那一天,爸媽的喜悅之情洋溢在臉上。那個年代,書與生活之間還有著不易獲得的距離,而距離正是一種促成珍惜與愛的條件。就像我們小時候對糖的感受,吃完了還要留下包裝紙,平整地壓在書頁之間,日久年深,再見時仿佛又重享一次當時擁有糖的愉快,那滋味是可以反複在回憶中咀嚼的。現在,糖很多了,但孩子們麵對看不盡的糖,隻有買不完的貪求與遺憾,就像我們現代人被大量的書環繞,卻沒有了被文字撫慰的安詳。所以,我喜歡買書前猶豫再三的感覺,好像在跟自己確認,買了就會好好閱讀的心意。

我是看著這本雜誌隨著時代微妙地改變內容與氣氛的讀者之一,那些改變有些顯然地從表麵可見,如攝影、印刷技術的進步,或編輯風格的不同,但也有一些是精神上的變化,這樣以衣食住行為主題的生活雜誌,它透過物質與形式承載著社會的集合價值並引導觀念變化的方向。《家庭畫報》更為特別的一點是,它在生活類的日文雜誌中可能是使用漢字最多的一本,在語言上也保留較傳統文雅的風格。