首頁 漢語四千年

第四章 語文現代化運動(下):新中國的文字改革運動

一、中國文字改革協會

1949年5月,在解放戰爭即將在全國取得勝利之時,黎錦熙聯合北平多所高等院校的語言文字專家,向吳玉章建議成立文字改革研究會,恢複一度沉寂的文字改革工作。

吳玉章1949年8月寫信向毛澤東請示。毛澤東提出三條原則:1.根據文字應當力求科學化、國際化、大眾化的原則,中國文字應改成拚音文字,並以改成羅馬字的,也就是拉丁化的拚音為好,不要注音字母式拚音與日本假名式拚音;2.各地方、各民族,可以拚音文字拚其方言或民族語,但同時要以比較普遍的、通行得最廣的北方話作為標準,使全國語言有一個統一發展的方向;3.整理各種漢字和簡體字(約二千多可用的),作為目前通俗讀本之用。至於大報紙和主要書籍文件,仍照舊用繁體漢字。(王均《當代中國的文字改革》55頁)

毛澤東同時請郭沫若、茅盾、馬敘倫審議吳玉章的請示。郭沫若等認為統一的國語是推行中國拚音文字的先決條件,在目前“重點試行新文字,條件尚未成熟”;讚成少數民族文字拉丁化,但不讚成漢語方言拉丁化。

1949年10月10日,中國文字改革協會在北京正式成立。協會有理事78人,其中吳玉章、胡喬木、成仿吾、胡愈之、沈雁冰、郭沫若、馬敘倫、徐特立、彭真、錢俊瑞、葉籟士、葉丁易、葉聖陶、林漢達、陸誌韋、倪海曙、陳定民、陳鶴琴、範文瀾、張照、黎錦熙、羅常培、蕭三、魏建功、聶真等25人為常務理事。吳玉章為常務理事會主席兼拚音方案研究委員會主任。黎錦熙、胡喬木為副主席兼拚音方案研究委員會副主任。黎錦熙兼漢字整理委員會主任,羅常培為地方語文研究委員會主任,葉聖陶為編審出版委員會主任,聶真為常務理事會秘節處主任。