首頁 隨園食單

譯者序

袁枚(1716年—1798年),字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。浙江錢塘(今杭州)人,祖籍浙江慈溪,清代乾嘉時期著名詩人、散文家、文學評論家和美食家。主要傳世的著作有《小倉山房文集》《隨園詩話》《隨園食單》以及筆記小說集《子不語》《續子不語》等。

位於南京小倉山的隨園,是袁枚三十三歲辭官後隱居之所,據說是江寧織造曹寅家的故址。後來曹家被抄,其在江南的房屋及土地全都被賞賜給了新任江寧織造隋赫德,袁枚任江寧知縣時,又用三百金從隋赫德家購得小倉山的廢園,精心修葺之後,更名為隨園。就這樣機緣巧合地,袁枚住進了《紅樓夢》裏大觀園原型的故址。袁枚隻比曹雪芹小一歲,有據可考,他終其一生都沒有讀過《紅樓夢》,但他晚年從一位朋友(明我齋)那裏知道了此書,並獲悉“其所謂大觀園者,即今隨園故址”。於是他想當然地認為,曹雪芹乃曹寅之子,是一位比他年長一百歲的前輩,而所謂《紅樓夢》應該是一部關於妓女的小說,並在《隨園詩話》中記載一筆:“其(注:指曹寅)子雪芹撰《紅樓夢》一部,備記風月繁華之盛。明我齋讀而羨之。當時紅樓中有某校書(注:即妓女)尤豔,我齋題雲:‘病容憔悴勝桃花,午汗潮回熱轉加。猶恐意中人看出,強言今日較差些。’”雖然是天大的誤會,但還是留下了“雪芹撰《紅樓夢》一部”這麽重要的信息。後來胡適在《紅樓夢考證》中,主要是以袁枚此話為依據來確定曹雪芹為《紅樓夢》作者的。

說完了“隨園”,再來說“食單”。《隨園食單》雖然不是中國最早的飲食專著,但它是對後世影響最深遠的。原因很簡單,和前人們比起來,袁枚才是最關注食物味道的人。前人寫了那麽多飲食著作,都是在借飲食而言其他,談禮儀者有之,談文化者有之,談養生者有之,就是沒有人真正在乎食物的味道如何。李漁在《閑情偶寄》中有一部分是專門寫飲食的,但說實話,其價值遠不及《隨園食單》。李漁寫飲食的目的,是為了提倡節儉和複古,親蔬菜而遠肉食,生怕人們管不住自己的嘴,耽於口腹之欲。他將那些詳細介紹了做菜方法的飲食著作貶為“庖人之書”,“烏足重哉”。結果一百多年後,袁枚便寫了這樣一部“庖人之書”,不僅更重視食物的味道,還結合自己四十年的美食實踐,一口氣介紹了三百多種美食的做法,為後人留下了一筆寶貴的飲食文化遺產。三百多種美食被袁枚詳細地分門別類,非常係統,且便於檢索、查閱。同樣分門別類地介紹了三百多種食物的製作方法的食譜,還有明代戲曲家、養生家高濂的《遵生八箋·飲饌服食箋》,但二者的文風卻截然不同,《飲饌服食箋》中多的是“實氣養血”“溫暖脾胃”“滋陰潤肺”等關於養生效果的描述,而相比起來,時常跳出“甘鮮異常”“鮮嫩絕倫”“酥脆軟美”等捕捉口感與味道的詞匯的《隨園食單》就顯得美味多了。