首頁 陶庵夢憶

包涵所(1)

西湖之船有樓,實包副使涵所創為之。大小三號:頭號置歌筵,儲歌童;次載書畫;再次偫(2)美人。涵老以聲伎非侍妾比,仿石季倫、宋子京家法(3),都令見客。靚妝走馬,媻姍勃窣(4),穿柳過之,以為笑樂。明檻綺疏,曼謳其下,擪籥彈箏(5),聲如鶯試。客至,則歌童演劇,隊舞鼓吹,無不絕倫。乘興一出,住必浹旬(6),觀者相逐,問其所止。

南園在雷峰塔下,北園在飛來峰下。兩地皆石藪(7),積牒磥砢(8),無非奇峭。但亦借作溪澗橋梁,不於山上疊山,大有文理。大廳以拱鬥抬梁,偷其中間四柱,隊舞獅子甚暢。北園作八卦房,園亭如規,分作八格,形如扇麵。當其狹處,橫亙一床,帳前後開合,下裏帳則床向外,下外帳則床向內。涵老據其中,扃(9)上開明窗,焚香倚枕,則八床麵麵皆出。窮奢極欲,老於西湖者二十年。金穀、郿塢(10),著一毫寒儉不得,索性繁華到底,亦杭州人所謂『左右是左右』(11)也。西湖大家何所不有,西子有時亦貯金屋(12)。咄咄書空(13),則窮措大(14)耳。

(1)包涵所:包應登,字涵所,曾任提學副使,是張岱祖父好友。

(2)偫(zhì):儲備。

(3)石季倫:西晉石崇,字季倫,有寵妾綠珠擅歌舞。宋子京:北宋宋祁,字子京,家多伎妾。

(4)媻(pán)姍:緩慢搖擺之貌。勃窣:高低行走之貌。

(5)擪(yè):用手指按壓。籥(yuè):竹製管樂器。

(6)浹旬:滿十天。

(7)藪(sǒu):某物聚集的地方。

(8)積牒:積累重疊。磥砢:石頭累積之貌。

(9)扃(jiōng):門戶。

(10)金穀:西晉石崇的豪華園林金穀園。郿塢:東漢末董卓修築的塢堡。

(11)左右是左右:意為怎樣就怎樣。

(12)貯金屋:漢武帝當太子時曾說,如果娶阿嬌當妻子,就要建金屋把她藏起來。