求備?之心,
可用之以修身,不可用之以接物;
知足之心,
可用之以處境?,不可用之以讀書。
注釋
①求備:求全責備,對人對事要求完美無缺。
②處境:處置外部境遇之事。
譯文
追求完美的心思,可以用來修養身心,不可用來待人接物;自覺滿足的心思,可以用來處置境遇,不可用來讀書求知。
簡評
世界是不完美的,明白了這一點,對別人就會少一些苛求;但人要盡量要求自己完美,因為通向完美的道路有更多美好的風景,隻是,對自己也不可過於苛刻。即便是讀書,也會有遭遇困境的時候,這時候,知足之心可以暫助我們調節身心。
上一頁
目錄
下一頁