當我憂慮,自己會太早逝去,
我的筆卻還未能寫盡頭腦中的豐盛思緒,
還沒有那堆疊成山的書本,
在字裏行間好像穀倉中囤積的成熟的穀粒;
當我見到大塊的雲朵,象征著高貴的傳奇,
夜空中的麵孔浮現在繁星間,
想到自己將要不久於人世,
卻沒有機會去用那魔法之手幻化陰雲;
當我感到,轉瞬即逝的佳人,隻怕我也無緣再向你凝望,
還未曾體驗那沒有答複的愛情,來不及沉醉其中;
於是萬丈紅塵中我孤身一人,佇立思索,
直到愛情和名聲幻化無痕地沉沒。
1818年1月31日
[1] 濟慈第一首采用莎士比亞韻式寫就的十四行詩,附在1818年1月31日致雷諾茲的信中,被認為是他以這種詩格創作最成功的作品之一。