諾瓦利斯(1772—1801) ,德國浪漫主義詩人。他的抒情詩代表作有《夜之讚歌》、《聖歌》等。他還寫過長篇小說《亨利希·封·奧弗特丁根》,書中以藍花作為浪漫主義的憧憬的象征,非常著名。
從前,當我流著辛酸的眼淚——當我沉浸於痛苦之中,失去了希望,我孤單單地站在枯幹的丘塚之旁,丘塚把我的生命的形姿埋在狹窄的黑暗的地室裏,從來沒有一個孤獨者像我那樣孤獨,我被說不出的憂心所逼,頹然無力,隻剩下深感不幸的沉思——那時我是怎樣倉皇四顧,尋求救星,進也不能,退也不能——對飛逝消失的生命寄以無限的憧憬——那時,從遙遠的碧空,從我往日幸福的高處降臨了黃昏的恐怖——突然切斷了誕生的紐帶、光的鎖鏈——塵世的壯麗消逝,我憂傷也隨之而去。哀愁會合在一起流入一個新的不可測知的世界——你,夜之靈感,天國的瞌睡降臨到我的頭上。四周的地麵慢慢地高起——在地麵上漂著我解放了的新生的靈氣。丘塚化為雲煙,透過雲煙,我看到我的戀人淨化的容貌——她的眼神裏棲息著永恒——我握住她的手,眼淚流成割不斷的閃光的飄帶。千年的韶光墜入遠方,像暴雨一樣——我吊住她的脖子,流下對新生感到喜悅的眼淚。這是在你,黑夜之中最初之夢。夢過去了,可是留下它的光輝,對夜空和它的太陽、戀人的永遠不可動搖的信仰。
(錢春綺 譯)
【注釋】
[1]選自《外國散文鑒賞辭典》(上海辭書出版社2010年版)。