像你以森林演奏,請也以我為琴,
哪怕我的葉片也像森林的一樣凋謝!
你那非凡和諧的慷慨激越之情,
定能從森林和我同奏出深沉的秋樂,
悲愴卻又甘冽。但願你勇猛的精神
竟是我的魂魄,我能成為剽悍的你!
請把我枯萎的思緒向全宇宙播送,
就像你驅遣落葉催促新的生命,
請憑借我這單調有如咒語的韻文,
就像從未滅的餘燼颺出爐灰和火星,
把我的話語傳遍天地間萬戶千家,
通過我的嘴唇,向沉睡未醒的人境,
讓預言的號角奏鳴!哦,風啊,
如果冬天來了,春天還會遠嗎?
1819年秋
【選自[英]雪萊:《雪萊詩選》,江楓譯,北京,北京,中央編譯出版社,2004】