雜亂的客廳裏,十來個人正一臉擔憂又滿是疑惑地望著唐克,本來是要命的事兒,這廝突然笑了,看著還有點兒幸災樂禍的意思,小老頭兒一下就懵了,上前一把捏住了唐克的領子,“你笑個脬子!”
唐克的個頭兒比那小老頭兒高出了半頭,居高臨下地斜睨著小老頭兒,眼神之中的漠然和不屑流露於外,小老頭兒吞了口口水,喉結上下翻動。
“別不知好歹。”
唐克說,雖然是從那小老頭兒的女兒一回來,家裏就開始鬧東西,但是唐克剛剛算了一下,這女孩兒的八字很硬,陽氣旺,正因如此,陽氣和陰氣相衝,那東西覺得不舒服了,才會鬧。
如果唐克沒有猜錯的話,那東西現在應該就在庫房的某個地方,而且還是個刳哧,我問唐克“刳哧”是什麽意思,當時就是覺得好奇,也忘了場合,唐克連忙給我使了個眼色,“師哥,刳哧就是刳哧唄。”
唐克靠在我耳邊低聲解釋,說,這刳哧是音譯,從祖師爺起就這麽叫,到底是不是這兩個字兒,沒人知道,具體嘛,指的就是那些被固定在了一個地方,動彈不得的那種髒東西。
至於這個動彈不得,一般有兩種原因,要麽是對某些東西太過執念,久而久之變成了地縛靈,壓根兒已經沒有想走的念頭;另外一個原因,就是被高人作法封在了某處,想走也走不了。
這些動不了的東西還不如遊魂野鬼,畢竟沒自由,因這一點,被統稱為“刳哧”。
唐克以前遇到過幾個刳哧,說好辦也好辦,說難辦也難辦,具體要看這東西怨氣大不大,到底是怎麽被縛住的,不過從現在的情況來看,這東西會吸血,估計不太好對付。
正當我們說話的時候,樓下的哭嚎聲猛地響起,嚇得我渾身一激靈,不由得哆嗦了一下,小老頭兒也顫顫巍巍地看著下麵,估計是被唐克剛剛的架勢給糊弄住了,加上那大媽都歇菜了,病急亂投醫吧,哀求地望著唐克道:“大師,那這情況你能解決了嗎?”