首頁 史邁利三部曲:鍋匠,裁縫,士兵,間諜

下篇_38

38

接下來的兩天裏,史邁利生活在渾渾噩噩之中。他的街坊鄰居偶爾看到他的時候,覺得他好像有點失魂落魄。他很晚起床,穿著睡袍在屋子裏忙忙碌碌地整理東西,揮撣塵土,自己燒飯,卻又不吃什麽。到了下午,他一反當地的常規,點起了煤火,坐在壁爐前麵讀德國詩,或者給安恩寫信,但是很少寫完,寫完了也從來沒有寄出過。電話鈴一響,他就馬上去接,結果卻使他失望。窗外的氣候仍很惡劣,少數過路人——史邁利一直在觀察他們——縮著脖子,像巴爾幹人那樣受罪的樣子。有一次拉康打電話來說,大臣要求史邁利“隨時準備幫忙收拾劍橋圓場的殘局”,換句話說在找到人接替潘西·阿勒萊恩以前看管一下。史邁利的回答含糊其辭,他仍要求拉康務必注意海頓在沙拉特期間的人身安全。

“你這不是有點大驚小怪嗎?”拉康反駁道,“他能去的惟一地方是俄國,反正我們是打算把他送去的。”

“什麽時候?”

詳細情況需要幾天時間進行安排。**已過,史邁利已興趣不大,他不屑過問審訊工作進行得如何了。但是從拉康的態度來看,答案應該是“很不好”。孟德爾倒帶來了比較清楚的情況說明。

“伊明翰車站已關閉了,”他說,“你得在格林斯貝下車步行,或者搭公共汽車。”

但孟德爾多半也是坐著看著他,好像看著一個病人一樣。

“死等下去是不會使她回來的,你也明白。”他有一次說,“現在是大山去見穆罕默德的時候了。不瞞你說,女人是不喜歡懦夫的。”第三天早上,門鈴響了,史邁利很快就去開門,以為可能是安恩,像往常那樣忘了鑰匙。結果卻是拉康。他說要史邁利到沙拉特去,海頓一定要見他。訊問沒有什麽進展,時間已經不多了。他們的理解是,如果史邁利去當告解牧師,海頓願意交代一部分。