第四節
帕丁頓前傾著身體。
“聽到這消息後,你還算冷靜,這是個好現象。”他說道,“但對我而言,這位明星證人的證言挺蒼白的。”
馬克喝酒時,帕丁頓一雙大眼睛渴望地看著。史蒂文斯看得出帕丁頓也很想來一杯,不過他不會主動去倒酒,而且假裝沒有看到馬克手裏的杯子。史蒂文斯替他調了杯威士忌加蘇打,他故作隨意地接過去,那種煞有介事的樣子顯示出他私下肯定在悄悄酗酒。
帕丁頓接著說:“你是說亨德森夫人,那位在你們家待了很久的老太太?她會不會是——”
“任何事都有可能。”馬克疲憊地說,“在如今這種亂局之下。不過我想她既不是歇斯底裏,也沒有撒謊。沒錯,她是個喜歡八卦的長舌婦,不過你覺得她是那種歇斯底裏的類型嗎?還有,正如你所言,她和她丈夫自打我還是個孩子起就在我家幫忙了,她從小照顧奧戈登……你還記得我弟弟奧戈登嗎,帕丁頓?你離開時,他還是個小學生……我知道亨德森夫人很喜歡我們一家。我還知道她也很喜歡露西。而且,你要知道,她絲毫沒有懷疑邁爾斯叔叔是被毒死的。她以為他死於胃病,以為自己看到的事情毫不重要。正因為如此,為了讓她閉上嘴,我可費了大力氣。”
“等一下,”史蒂文斯插嘴道,“她所說的故事是不是有個穿著古裝的女人,穿過那道不存在的門離開房間?”
“對,”馬克承認道,不安地挪了挪身體,“這也是讓我不安的原因。因為這正是整個故事中最不合常理的部分。根本是無稽之談!那天我特意跟你說起,想探探你的反應,當時還不得不當成笑話——好吧,這麽著,還是你們來判斷吧。”他纖細的手指閑不下來似的,擺弄著卷煙紙和一小袋煙草;馬克喜歡自己卷煙抽,如今已是熟能生巧,“我從頭講起,把事情全部告訴你們。其中有幾個地方太詭異了,我自己簡直是如墮霧中。首先,我得從家族曆史講起。順便問一句,帕丁頓,你以前見過邁爾斯叔叔嗎?”