首頁 重新定義產品

§語言表現的兩個側麵1:正確性和共有性

在回答這個問題之前,我們先看另一個問題。這個世界上是理想語言的詞匯多,還是日常語言的詞匯多呢?很多人會認為是日常語言的詞匯多,其實事實正好想反。如果我們想要將能夠使用的理想語言的詞匯全都匯聚起來,就要將各領域的專業用語都集合起來。法律語言、醫學語言、工科語言、科學語言、經營語言,等等。將技術和科學各部分的語言集合起來的話,恐怕會是國語詞典的幾十倍。

製造指代各領域事物和現象的專業用語是為了語言能夠得到正確的使用。因此,理想語言也被稱為人工語言,與此相對的日常語言則是自然語言。然而理想語言(人工語言)並不是大多數人們所共有的,而是隻在自己的領域上共有(相通)的孤立的語言。

相反,日常語言則是所有人都相通的語言。它是共有性更高的語言。前麵說過日常語言的詞匯量就如同國語詞典一樣,而事實上,在日常生活中,用到的不足詞典上詞匯的十分之一。以英語為例,隻要學會1000個單詞,就能夠理解75%的日常生活對話。這是因為日常生活中僅使用共有性高的語言,然而日常語言的準確性卻較低。

法則14中介紹過的“金融投資”雖然說明了該公司的屬性,但是卻不是和消費者共有的語言。“VOD”也是如此。如果理想語言也是所有人都很熟悉而且與所有人都能夠共有的話,就變成了日常語言。“金融投資”和“VOD”如果經常被使用,幾乎所有人都知道它們的含義,或許也會被收錄在國語詞典裏。

維特根斯坦認為為了防止語言混亂,就要打造倫理性語言,即理想語言,理想語言比日常語言更有用。這僅僅在一個側麵上是正確的,即正確性的側麵。但是在共有性的側麵上,反而日常語言更理想。維特根斯坦是一個天才,他自己發現了這一點。如果製造了過多的詞匯,也許我們的國語詞典就會變成百科詞典,那麽要學習的詞匯就會過多,而且學習起來也比現在更艱難。或許像聖經中的聖塔故事一樣,互相對立,導致語言的混亂。