TüRK?E
9000萬人使用
以土耳其語為母語的人,大約有7800萬,另有1200萬人將其作為第二語言。土耳其和北塞浦路斯是土耳其語通行的主要地區;這兩個地區都包括了大量以之為第二語言的人。巴爾幹半島,以及西歐,特別是德國、法國和荷蘭,都生活著數量可觀的說土耳其語的少數族裔。
17 土耳其語
無法挽回的改良
數百年來,奧斯曼帝國的精英們會說會寫一種特殊的語言。它表麵上叫土耳其語,但實質上不然。一個土耳其人有可能在伊斯坦布爾或者安卡拉生活了一輩子,但從不曾掌握它,甚至根本不怎麽了解它。掌握它需要接受學校教育。到了20世紀上半葉,奧斯曼土耳其語在各個方麵成了一種死掉的語言,並且被什麽替代了呢?方言嗎?並非如此。土耳其共和國設計出一種全新的標準語言,跟奧斯曼語和傳統的土耳其口語都截然不同。在我們考察這頭奇怪野獸的性質之前,還是先來看看它所取代的帝國混血兒的曆史吧!
I:從古土耳語到奧斯曼語
奧斯曼土耳其語的詞匯大多從波斯語和阿拉伯語借用而來,語法也明顯受到兩者的影響,它反映了中東過去一千多年的曆史。我們要在短短幾頁篇幅裏講述整個這一時期——所以,請做好心理準備。
直到公元7世紀初,土耳其人、波斯人和阿拉伯人彼此之間才有了值得注意的接觸。接著,公元632年(即穆罕默德辭世那一年),阿拉伯人與波斯帝國開戰。在當今的觀察家看來,這顯然是一個令人困惑的事件轉折點:若幹形跡可疑的沙漠部落,在一種新宗教的激發下,跟一個在方方麵麵都更為成熟的強大帝國展開了較量——可前者卻打贏了一場又一場的戰爭。公元643年,任務完成:波斯陷落(埃及也淪陷)。
但是征服一個成熟的敵人,並非全無風險。你還沒來得及了解這個敵人,你就變得跟他們相似了——在阿拉伯開始四方征伐之前的幾百年前,日耳曼部落就已拿下了意大利、法國、西班牙、北非和(又一次)意大利,去問問他們變成了什麽樣。