首頁 人類語言的故事

第十四名 旁遮普語

??????

1.25億使用者

1.1億以此為母語的人集中在跨越印度—巴基斯坦邊界的旁遮普地區。大約2/3的人生活在巴基斯坦,1/3在印度。約有1500萬旁遮普語使用者居住在南亞以外的地區,主要是英國、美國、加拿大和波斯灣的阿拉伯國家。

14 旁遮普語

聲調就是信息

以下是一段關於某位叫達爾吉特(Daljit)的人的小對話,這是個常見的旁遮普語名字:

“這是誰幹的?”

“達爾吉特。”

“達爾吉特?!”

“達爾吉特。”

“哦,不,不是達爾吉特……”

現在,請大聲讀出來:前兩句是中性的,第三句帶點沮喪,第四句懷著同情,最後一句有種絕望的慘意。試著像個音樂家那樣來聽聽達爾吉特的4種念法。這4個“達爾吉特”興許會像這樣:

如你所聽所見,上麵4句話裏“達爾吉特”的語調會發生變化。通過改變音高(或者聲調),你所表達的遠遠不隻是在重複這個人的名字。

這種現象,也即語調,在所有口語裏都很常見。它區分了疑問、感歎和中性的陳述,但它的作用還遠不止於此:它還傳達了數量驚人的其他信息,包括強調、諷刺和情感——隻要想想一句簡單的“是啊,沒錯”的意思範圍有多大(一切完全取決於語調)就知道了。它在我們的口語中是這麽關鍵,我們將對話付諸書麵時必須彌補它的必然缺席。這就是為什麽在寫作中,我們需要更謹慎、更明確地選擇詞匯的原因之一,也是我們使用標點符號、斜體字以及最近才出現的表情符號的原因之一。(我們在書麵表達中需要它們的其他原因還包括,缺乏肢體語言,無法確認對方是否理解我們的意思,等等。)

語調的存在證明,英語使用者會密切關注每個句子裏的音樂性(姑且先這麽稱呼它)。然而,單個詞語或音節裏的音樂特征卻並不會引起人們的注意。英語裏的單個單詞一般沒有語調。